アリババ、トレードサイト「Alibaba JAPAN」に日中両言語を自動変換する機能を搭載


アリババ、Alibaba JAPANに各製品の仕様や取引条件等を日本語・中国語の両言語間で自動的に変換する新機能を導入。


2008年09月17日 16:44 | サーチニュース 08H1 | TrackBack (0) | 執筆:

アリババ株式会社は2008年7月31日、企業間トレードサイト「Alibaba JAPAN」において、製品の売買取引に必要な情報を定型化し、日本語・中国語の両言語間で自動変換する機能を導入したと発表した。

売買取引において必要性の高い製品仕様や発送期限、決済手段などの取引条件を定型化し、自動的に両言語間で翻訳できるようにした。項目の選択肢を日中両言語に対応させることで、入力した情報の自動的な変換が可能となり、サプライヤーの中国企業が商品情報を中国語で入力しても、日本企業向けには自動的に日本語に変換され表示できるようになるという。

アリババでは、今後も様々な製品カテゴリでの定型化を進め、サイト利便性の向上、中国サプライヤー・日本バイヤー間でのスムーズな売買取引支援につとめる。

「Alibaba JAPAN」、日中間貿易の活性化にむけた新機能を導入 製品情報を定型化し、日・中両言語間での自動変換を実現 ~ 第一弾としてアパレルの定型化を開始~
http://www.alibaba.co.jp/static/aboutalibaba/presscenter/news/interior080731.htm













最新の検索エンジンニュース

米Google、レビューに基づいた訪問先のレコメンデーションを開始
米Google News、様々な切り口の記事を探しやすくするためのハイライト表示を強化
docomo、スマホ向け「dメニュー」公開 - 検索結果にdメニューリストサイトを表示
Google、検索タブ切り替え時にキーワードが引き継がれない不具合発生
米Google News、言語の壁を越えてニュース検索が可能に
NAVER、スマートフォン版統合検索を刷新
ネイバー、NAVERまとめに「グループまとめ」機能を追加
アイレップ、ハノイ工科大学と共同で「Digital Marketing Research Lab」を開設
米Google、画像にも+1ボタンを追加
「SEMリサーチ」トップへ戻る




免責事項:SEMリサーチは、本記事中で触れている企業、商品、サービスの全て(情報)について、有用性、適合性、正確性、安全性、最新性、真実性に関する一切の保証をしておりません。各自の判断でご利用下さい。





関連SEMサイト - SEM リサーチ | キーワードリスト自動生成ツール | キーワードアドバイスツールプロ

カテゴリ:Google (2006) | Google (2007) | Google (2008) | Google (2009) | MSN / Live Search | YST / Yahoo!検索 | SEO(検索エンジン最適化)
検索連動型広告 | ウェブ解析 | コンテンツ連動型広告>サイト内検索 | 地域情報検索 | 動画検索 | 旅行検索 | モバイル検索


運営者 - 『検索にガンガンヒットするホームページの作り方』 - 『検索にガンガンヒットさせるSEOの教科書』