Yahoo!MSNGoogleSEMSEOペイドリスティングアドワーズOvertureニュースショッピング検索市場分析お知らせ

Yahoo!検索とYahoo!翻訳が連動 - 和訳ページを直接表示


2005年04月07日 10:01 | TrackBack (1) | [検索エンジンニュース 05Q2]

ヤフーが検索エンジン「Yahoo!検索」(YST)に翻訳サービス「Yahoo!翻訳」を連動させたサービスを開始している。検索結果から英文ページに移動する時に自動的にYahoo!が翻訳した結果を画面に表示するだけでなく、翻訳済みページからリンクされている他の英文ページに移動する時にも自動的に翻訳してくれる。ユーザーはYahoo!翻訳サービスと英文ページを行ったり来たりせずとも、クリックしていくだけで翻訳サービスを利用できるようになった。

Yahoo!検索は基本的に日本人の利用を想定、日本語ページを検索対象としているが、英語キーワードを用いて検索した時には英文ページがSERPsに現れることはある。しかし英語がわからない人にとってはそれらのSERPsは意味がないものだ。Yahoo!の今回の試みは、これら(英語がわからない人にとって)無意味なものを、意味あるものにする。

ページとの一致(=YST)の検索結果に英語ページが該当した場合に見出しの横に「このページを和訳」のリンクが掲載されるようになっている。

例えばYahoo!検索で「wall street journal」と検索すると、次のように表示される。


050407-1.gif

「このページを和訳」をクリックすると、該当URLがYahoo!翻訳に自動的に送信され、翻訳作業が始まる。


050407-2.gif

翻訳作業が完了すると、英語ページの各文章の下に赤い文字で日本語の翻訳文が表示される。


050407-3.gif

また、翻訳されたページ上にも当然他のページへのリンクが設置されていることはあるが、クリックすると自動的にYahoo!翻訳に転送・翻訳された結果が表示されるようになっている。わざわざ翻訳サービスのサイトに移動して〜という面倒な手間を省ける。検索中は自分が求めている情報探しに集中したいわけで、このようにシームレスに2つのサービスを連動させることで検索の利便性を高めているのだろう。

いくつか試したところ、Cross Languageと提携した自動翻訳のため翻訳精度はさておき、使い勝手はよいので英語が苦手な人は試してみるとよいだろう。


この記事へのトラックバックURL:





最新の検索エンジン業界ニュース

URL変更: http://www.sem-r.com/
ディズニー公式サイトにアスクジーブスの検索ボックス設置
アスクジーブスジャパンBlog
Yahoo!ダイジェストページがSERPsから消える?
Jリスティング、社長ブログ「MBAキーワード広告社長日記」を開設
ショッピング検索 Brilliant Shopper、ベータ版を公開
Mooter日本語版が登場

Comments




検索市場分析 | お知らせ | コンテンツターゲティング広告 | ポータル / ディレクトリ | Google 2003 | Google 2004 [I] | Google 2005 [I] | AdSense / アドセンス | AdWords / アドワーズ広告 | Froogle / フルーグル | ローカル検索 | モバイル検索 | MSNサーチ | Overture / オーバーチュア | PFI - ペイドインクルージョン | ショッピング検索 | ペイドリスティング(PPC) | 検索エンジンニュース 2004 [I] | 検索エンジンニュース - 2003 | 検索エンジンニュース 2004 [II] | 検索エンジンマーケティング SEM | SEO - 検索エンジン最適化 | SEO書籍 / ブックレビュー | SEM/SEOセミナー | 検索エンジンニュース 05Q1 | 検索エンジンニュース 05Q2 | SEO / 検索 統計 | Yahoo! / ヤフー |

関連サイト - SEMリサーチ | Yahoo!サーチSEM | SEO対策FAQ | SEM PR | Yahoo!サーチ weblog | MSNサーチ blog | iREP SEMサービスサイト

運営者 - | 『検索にガンガンヒットするホームページの作り方』





COPYRIGHT © 1997-2005 Takahiro Watanabe 渡辺隆広 ALL RIGHTS RESERVED.(寄稿記事を除く)
- 検索エンジンマーケティング業界ニュース- xml RSS Feed